Google a annoncé qu'il allait coucher de soleil le site Traduire l'API . Quelqu'un connaît-il un service similaire basé sur REST ? Yahoo possède ou a possédé babelfish, mais je ne trouve pas d'API pour ce service.
Réponses
Trop de publicités?Alternatives aux API Google Translate :
API de traduction Mygengo
API de Microsoft Translator
Speaklite Translate API
WebServiceX Translate API
Notez également que Google ne supprime pas l'API de traduction, mais développe une version payante, comme l'indique le texte ci-dessous. lien
J'aime le service de traduction MyMemory, parce qu'il utilise à la fois des traductions automatiques et une base de données de traduction faite par des humains.
Il fournit des API JSON et SOAP, libres d'utilisation, sans enregistrement ni clé API. Exemple :
http://mymemory.translated.net/api/get?q=Hello World!&langpair=en|it
Vous pouvez trouver les documents de l'API ici : http://mymemory.translated.net/doc/spec.php
MISE À JOUR : à partir d'avril 2013, les limites d'utilisation sont : " L'utilisation gratuite et anonyme est limitée à 100 requêtes/jour ". Fournissez un email valide (paramètre 'de'), où nous pouvons vous joindre en cas de problème, et profitez de 1000 requêtes/jour.
Attendez, l'API de Google Translate est toujours GRATUIT :)
Oui, mais en utilisant un indirect méthode. L'API Google Translate est disponible gratuitement sur API Google Apps . Ainsi, vous pouvez accéder à l'API Google Translate à partir des feuilles de calcul Google comme suit :
- Créez une feuille de calcul google vierge
- Créer un script à partir de la feuille de calcul pour accéder à l'API de Google Translate.
- Accédez à votre feuille de calcul à distance en utilisant l'API du tableur pour traduire votre texte :)
Voyons plus de détails avec les étapes et le code.....
-
Connectez-vous à votre docs google
-
Créez une feuille de calcul google vierge
-
Dans le menu du tableur, sélectionnez "Outils" > "script".
-
Ajoutez la fonction suivante
function gTranslate(text, from, to) { return LanguageApp.translate(text, from, to); }
-
Enregistrez votre fichier script.
-
Maintenant, accédons au tableur depuis votre application. Je vais donner un exemple en utilisant le langage Ruby et vous pouvez bien sûr utiliser n'importe quel autre langage. Nous aurons besoin d'installer google-spreadsheet-ruby ruby gem pour accéder à notre feuille de calcul. Mon code Ruby sera le suivant...
require "rubygems" require "google_spreadsheet" # Logs in. You can also use OAuth session = GoogleSpreadsheet.login("username@gmail.com", "mypassword") # First worksheet of http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pz7XtlQC-PYx-jrVMJErTcg&hl=en ws = session.spreadsheet_by_key("pz7XtlQC-PYx-jrVMJErTcg").worksheets[0] # call my script from spreadsheet ws[2,1] = '=gTranslate("this is a test", "en", "es")' ws.save # Reloads the worksheet to get my changes effect ws.reload puts ws[2,1] ### => Esta es una prueba
Wow, ça marche sans aucun paiement :)
Note Pour passer des paramètres à la fonction script "gTranslate", vous devez utiliser des guillemets doubles
ws[2,1] = '=gTranslate("this is a test", "en", "es")'
Les guillemets simples ne fonctionnent PAS.
ws[2,1] = "=gTranslate('this is a test', 'en', 'es')"
Effets secondaires :
Cette solution de contournement fonctionne bien avec moi mais quelque chose de lent parce que nous faisons beaucoup de demandes pour enregistrer et recharger la feuille de calcul. Donc, si vous avez besoin de traduire plusieurs chaînes rapidement, je vous suggère de les joindre à une nouvelle ligne et de répartir le résultat sur les nouvelles lignes.
Notez que Microsoft Translator est également un service payant, bien que plus abordable que Google.
Apparemment, 2000 traductions par mois sont incluses gratuitement. Une "traduction" est une utilisation unique du service. Microsoft cite également : "Vous pouvez vous abonner à des paliers allant de 4M (millions) de caractères par mois à partir de 10 dollars américains par million de caractères."
Je suis personnellement à la recherche d'une solution capable de traduire automatiquement les discussions en temps réel. Cela signifie des traductions très courtes mais une quantité folle de celles-ci lors d'une session chargée, qui peut se produire spontanément et plusieurs fois dans différents endroits (virtuels) simultanément.
MyGengo est appropriée pour la traduction humaine ; l'API permet d'automatiser le processus de publication de documents dans différentes langues sur un système de gestion de contenu, par exemple, où le "temps réel" n'est pas une exigence.
J'attends une réponse de SpeakLike et, pendant ce temps, WebServiceX Translate API semble être en mesure de fournir gratuitement le type de traduction automatique en temps réel dont j'ai besoin, c'est pourquoi je vais l'essayer.