Selon le Instructions de Google , réglage class="notranslate"
empêche la traduction par Google. Cela semble fonctionner, mais l'utiliser en ligne (par exemple, pour un seul mot) peut entraîner une certaine confusion, et vous devez donc vérifier ce qui se passe.
Par exemple,
Welcome to the <span class="notranslate">Cool</span> company website!
se traduit en espagnol par "Bienvenido a la Coolweb de la compañía !", ce qui n'est pas très cool, bien que cela démontre que "Cool" a été pris comme un nom propre ; sans le balisage, le texte se traduirait par "Bienvenido a la fresca web de la empresa !
Reformuler le texte comme suit
Welcome to the website of <span class="notranslate">Cool</span>!
donnerait "Bienvenido a la página web de Cool !", ce qui est mieux, sauf que "site" a été mal traduit.
Pour des langues cibles différentes, des problèmes différents peuvent se poser et se poseront. En général, plus la structure grammaticale d'une phrase est simple, plus il est fréquent qu'elle soit raisonnablement bien traduite.
En résumé, vous pouvez essayer d'empêcher la traduction en utilisant les moyens suivants class=notranslate
mais les problèmes de Google Translator peuvent prêter à confusion.