Casse Pascal maintenant : est-ce "Nontaxable" ou "NonTaxable" ?
Réponses
Trop de publicités?C'est Non imposable. C'est juste un mot ordinaire. Non n'est pas un mot (en anglais). C'est juste un préfixe. De même, les préfixes un- et re- ne sont pas des mots à part entière, donc quand vous les mettez devant des identifiants, vous ne gardez pas le reste en majuscule. Par exemple: Set, Reset; Do, Undo.
À part ça, je dois déconseiller l'utilisation d'un identifiant exprimé de manière négative. Cela donne l'impression qu'il s'agit d'une valeur booléenne, et cela conduit simplement à des expressions à double négation, comme ceci:
si non Non imposable alors ...
Ne forcez pas les gens à lire des choses comme ça.
Pas assez de contexte, mais supposons :
Nimposable
semble provenir directement du modèle de domaine.
NonTaxable
semble être une transformation d'une entité Taxable
dans votre modèle de domaine.
À part cela, comme vous pouvez le voir dans les réponses environnantes, cela dépend de la convention que vous utilisez déjà.
Je n'ai pas vu le mot "nontaxable" utilisé (en anglais écrit) comme un seul mot; il est généralement (toujours?) avec un trait d'union, comme "non-taxable".
"Nontaxable" regroupe ces deux éléments en un seul mot, et perd la séparation visuelle que le trait d'union fournit normalement. Comme je ne suis pas habitué à le voir comme un seul mot, "Nontaxable", pour moi, serait plus difficile à lire. Cela ressemble à un seul mot, mais ce n'est pas un mot que je reconnais, et je dois m'arrêter pour le traiter.
C'est pourquoi je préférerais "NonTaxable", car cela préserve ce repère contextuel. Cela se lit comme deux unités distinctes, que je reconnais immédiatement.